Nov transportni trak FABO Stationary Crushing and Screening Plant (400 Ton/Hour Capacity)














































Če se odločite za nakup opreme po nizki ceni, se prepričajte, da ste komunicirati z resničnim prodajalcem. Izvedite čim več informacij o lastniku opreme. Eden od načinov goljufanja se je predstavljati za resnično podjetje. V primeru suma o tem obvestite nas za dodatno kontrolo preko obrazca za povratne informacije.
Preden se odločite za nakup natančno preglejte več prodajnih ponudb, da boste razumeli povprečno ceno izbrane opreme. Če je cena ponudbe, ki vam je všeč, veliko nižja od podobnih ponudb, pomislite na to. Pomembna razlika v ceni lahko kaže na skrite napake ali pa na poskus prodajalca na goljufivo ravnanje.
Ne kupujte izdelkov, katerih cena je preveč drugačna od povprečne cene za podobno opremo.
Ne dajajte soglasja za dvomljive obljube in predplačane izdelke. V primeru dvoma se nikar ne bojte pojasniti podrobnosti, zahtevajte dodatne fotografije in dokumente za opremo, preverite pristnost dokumentov in postavite vprašanja.
Gre za najpogostejšo vrsto goljufije. Nepošteni prodajalci lahko zahtevajo določen znesek - predplačilo - torej "rezervacijo" vaše pravice do nakupa opreme. Tako goljufi lahko zberejo veliko količino denarja in izginejo, mi pa ne moremo več stopiti z njimi v stik.
- Prenos predplačila na kartico
- Ne opravite predplačila brez dokumentov, ki potrjujejo postopek prenosa denarja, če prodajalec v sporočilu izraža dvom.
- Prenos na račun "skrbnika" (agenta)
- Takšna zahteva bi morala biti zaskrbljujoča, verjetno komunicirate z goljufi.
- Prenos na račun podjetja s podobnim imenom
- Bodite previdni. Goljufi se lahko prikrijejo kot znane družbe, saj opravijo manjše spremembe imena. Ne prenesite sredstev, če je ime podjetja sumljivo.
- Zamenjava lastnih podatkov na računu resničnega podjetja
- Pred prenosom poskrbite, da so navedeni podatki pravilni in da se nanašajo točno na določeno podjetje.
Kontaktirajte prodajalca

The products transferred to the feed bunker are separated from dirt and mud in the first stage of the double-stage wobbler feeder and bypassed by the bypass belt conveyor
In the second stage of the wobbler feeder, the products that are suitable for the jaw crusher are sent to the stock area with the transfer belt.
The jaw crusher, with a maximum feed of 800 mm, crushes the products and sends them to the fist vibrating screen. In the first vibrating screen, the products are separated in 0-40 mm, 40-90 mm sizes and sent to the stock area.
Products above 90 mm size are transferred to the secondary crushing and screening unıt. The products transferred to the tunnel system are sent to the 12-13 S impact crusher.
The products crushed in the impact crusher are separated in different sizes by vibrating screen and sent to the stock area.
The products stored in the stock area are transferred to the pan feeder by passing through the tunnel system according to the need.
The vibrating pan feeder transfers the products to the stock bunkers with the transfer belt conveyor All equipment of the crushing &screening plant is controlled from 3 different automation panels.
Les produits transférés dans la trémie d'alimentation sont séparés de la saleté et de la boue au premier niveau de l'alimentateur à disques à deux niveaux, et sont déviés par une bande de contournement (la bande sterile).
Au deuxième niveau de l'alimentateur à disques, les produits de taille adaptée au concasseur à mâchoires sont envoyés vers la zone de stockage par une bande de transfert. Le concasseur à mâchoires, avec une capacité d'alimentation maximale de 800 mm, concasse les produits et les envoie vers le premier crible vibrant.
Dans le premier crible vibrant, les produits sont séparés en tailles de 0-40 mm et 40-90 mm et envoyés vers la zone de stockage. Les produits de taille supérieure à 90 mm sont transférés vers l'installation de concassage et de criblage secondaire. Les produits transférés dans le système de tunnels sont envoyés vers le concasseur à percussion 12-13 S. Les produits concassés dans le concasseur à percussion sont séparés en différentes tailles par un crible vibrant et envoyés vers la zone de stockage.
Les produits stockés dans la zone de stockage passent par le système de tunnels selon les besoins et sont transférés vers l'alimentateur à plateaux. L'alimentateur à plateaux vibrant transfère les produits vers les trémies de stockage par une bande de transfert.
Tous les équipements de l'installation sont contrôlés par trois panneaux d'automatisation différents.