Stroj za izdelovanje čepov in utorov BMH AT 500























Če se odločite za nakup opreme po nizki ceni, se prepričajte, da ste komunicirati z resničnim prodajalcem. Izvedite čim več informacij o lastniku opreme. Eden od načinov goljufanja se je predstavljati za resnično podjetje. V primeru suma o tem obvestite nas za dodatno kontrolo preko obrazca za povratne informacije.
Preden se odločite za nakup natančno preglejte več prodajnih ponudb, da boste razumeli povprečno ceno izbrane opreme. Če je cena ponudbe, ki vam je všeč, veliko nižja od podobnih ponudb, pomislite na to. Pomembna razlika v ceni lahko kaže na skrite napake ali pa na poskus prodajalca na goljufivo ravnanje.
Ne kupujte izdelkov, katerih cena je preveč drugačna od povprečne cene za podobno opremo.
Ne dajajte soglasja za dvomljive obljube in predplačane izdelke. V primeru dvoma se nikar ne bojte pojasniti podrobnosti, zahtevajte dodatne fotografije in dokumente za opremo, preverite pristnost dokumentov in postavite vprašanja.
Gre za najpogostejšo vrsto goljufije. Nepošteni prodajalci lahko zahtevajo določen znesek - predplačilo - torej "rezervacijo" vaše pravice do nakupa opreme. Tako goljufi lahko zberejo veliko količino denarja in izginejo, mi pa ne moremo več stopiti z njimi v stik.
- Prenos predplačila na kartico
- Ne opravite predplačila brez dokumentov, ki potrjujejo postopek prenosa denarja, če prodajalec v sporočilu izraža dvom.
- Prenos na račun "skrbnika" (agenta)
- Takšna zahteva bi morala biti zaskrbljujoča, verjetno komunicirate z goljufi.
- Prenos na račun podjetja s podobnim imenom
- Bodite previdni. Goljufi se lahko prikrijejo kot znane družbe, saj opravijo manjše spremembe imena. Ne prenesite sredstev, če je ime podjetja sumljivo.
- Zamenjava lastnih podatkov na računu resničnega podjetja
- Pred prenosom poskrbite, da so navedeni podatki pravilni in da se nanašajo točno na določeno podjetje.
Kontaktirajte prodajalca







Vorteile:
Präzises Schneiden.
Erweiterte Werkstückabstützung.
Vielseitige Anwendungen.
Konstante Stromversorgung.
____
*Die Informationen können ungenau sein und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Diese Beschreibung könnte automatisch übersetzt worden sein, und die Angaben in dieser Kleinanzeige sind indikativ und können sich ändern. GLOMACH rät zur Überprüfung der Spezifikationen oder sonst.
**Die Abgabe von Geboten unterliegt besonderen Umständen und Verhandlungsbedingungen.
Advantages:
Precision Cutting.
Extended Workpiece Support.
Versatile Applications.
Consistent Power Supply.
____
*Information may be inaccurate and subject to change without notice. This description could have been automatically translated and details in this classified ad are indicative and subject to change. GLOMACH advises verifying specifications or else.
**Bidding is subject to specific circumstances and negotiation terms.
Ventajas:
Corte de precisión.
Amplio soporte de la pieza de trabajo.
Aplicaciones versátiles.
Fuente de alimentación constante.
____
*La información puede ser inexacta y sujeta a cambios sin previo aviso. Esta descripción podría haber sido traducida automáticamente y los detalles en este anuncio clasificado son indicativos y sujetos a cambios. GLOMACH aconseja verificar las especificaciones o de lo contrario.
**La oferta está sujeta a circunstancias específicas y condiciones de negociación.
Avantages :
Coupe de précision.
Support de pièce étendu.
Applications polyvalentes.
Alimentation électrique constante.
____
*Les informations peuvent être inexactes et sujettes à modification sans préavis. Cette description a pu être traduite automatiquement et les détails de cette petite annonce sont indicatifs et sujets à modification. GLOMACH conseille de vérifier les spécifications, sinon.
**Les offres sont soumises à des circonstances spécifiques et à des conditions de négociation.
Vantaggi:
Taglio di precisione.
Ampio supporto del pezzo.
Applicazioni versatili.
Alimentazione costante.
____
*Le informazioni possono essere imprecise e soggette a modifiche senza preavviso. Questa descrizione potrebbe essere stata tradotta automaticamente e i dettagli di questo annuncio sono indicativi e soggetti a modifiche. GLOMACH consiglia di verificare le specifiche o altro.
**L'offerta è soggetta a circostanze specifiche e a termini di negoziazione.
Voordelen:
Precisiezagen.
Uitgebreide ondersteuning van het werkstuk.
Veelzijdige toepassingen.
Consistente voeding.
____
*Informatie kan onnauwkeurig zijn en kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Deze beschrijving zou automatisch vertaald kunnen zijn en details in deze advertentie zijn indicatief en onderhevig aan verandering. GLOMACH adviseert specificaties te controleren of anders.
**Het bieden is onderhevig aan specifieke omstandigheden en onderhandelingsvoorwaarden.
Zalety:
Precyzyjne cięcie.
Rozszerzone podparcie obrabianego elementu.
Wszechstronność zastosowań.
Stałe zasilanie.
____
*Informacje mogą być niedokładne i mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Ten opis mógł zostać przetłumaczony automatycznie, a szczegóły w tym ogłoszeniu mają charakter orientacyjny i mogą ulec zmianie. GLOMACH zaleca weryfikację specyfikacji pod rygorem nieważności.
**Licytacja podlega szczególnym okolicznościom i warunkom negocjacji.
Vantagens:
Corte de precisão.
Suporte alargado da peça de trabalho.
Aplicações versáteis.
Fonte de alimentação consistente.
____
*As informações podem ser inexactas e sujeitas a alterações sem aviso prévio. Esta descrição pode ter sido traduzida automaticamente e os detalhes neste anúncio classificado são indicativos e sujeitos a alterações. A GLOMACH aconselha a verificação das especificações ou então.
**A licitação está sujeita a circunstâncias específicas e a condições de negociação.