Liebherr A316-9886613-LMV100-Drive motor/Fahrmotor/Rijmotor



















Če se odločite za nakup opreme po nizki ceni, se prepričajte, da ste komunicirati z resničnim prodajalcem. Izvedite čim več informacij o lastniku opreme. Eden od načinov goljufanja se je predstavljati za resnično podjetje. V primeru suma o tem obvestite nas za dodatno kontrolo preko obrazca za povratne informacije.
Preden se odločite za nakup natančno preglejte več prodajnih ponudb, da boste razumeli povprečno ceno izbrane opreme. Če je cena ponudbe, ki vam je všeč, veliko nižja od podobnih ponudb, pomislite na to. Pomembna razlika v ceni lahko kaže na skrite napake ali pa na poskus prodajalca na goljufivo ravnanje.
Ne kupujte izdelkov, katerih cena je preveč drugačna od povprečne cene za podobno opremo.
Ne dajajte soglasja za dvomljive obljube in predplačane izdelke. V primeru dvoma se nikar ne bojte pojasniti podrobnosti, zahtevajte dodatne fotografije in dokumente za opremo, preverite pristnost dokumentov in postavite vprašanja.
Gre za najpogostejšo vrsto goljufije. Nepošteni prodajalci lahko zahtevajo določen znesek - predplačilo - torej "rezervacijo" vaše pravice do nakupa opreme. Tako goljufi lahko zberejo veliko količino denarja in izginejo, mi pa ne moremo več stopiti z njimi v stik.
- Prenos predplačila na kartico
- Ne opravite predplačila brez dokumentov, ki potrjujejo postopek prenosa denarja, če prodajalec v sporočilu izraža dvom.
- Prenos na račun "skrbnika" (agenta)
- Takšna zahteva bi morala biti zaskrbljujoča, verjetno komunicirate z goljufi.
- Prenos na račun podjetja s podobnim imenom
- Bodite previdni. Goljufi se lahko prikrijejo kot znane družbe, saj opravijo manjše spremembe imena. Ne prenesite sredstev, če je ime podjetja sumljivo.
- Zamenjava lastnih podatkov na računu resničnega podjetja
- Pred prenosom poskrbite, da so navedeni podatki pravilni in da se nanašajo točno na določeno podjetje.
Kontaktirajte prodajalca
Sales / Parts
Workshop / Werkplaats / Werkstatt

Mehrwertsteuer/Differenzbesteuerung: Mehrwertsteuer abzugsfähig
Seriennummer: 2000.26.0327
Passend für folgende Maschinen: Liebherr A 316
Wenden Sie sich an Sjoerd Overbeek, um weitere Informationen zu erhalten.
moms/margin: Moms fradragsberettiget
Serienummer: 2000.26.0327
Kontakt Sjoerd Overbeek for yderligere oplysninger
VAT/margin: VAT qualifying
Serial number: 2000.26.0327
Fits to following machines: Liebherr A 316
Please contact Sjoerd Overbeek for more information
IVA/margen: IVA deducible
Número de serie: 2000.26.0327
Se adapta a las máquinas siguientes: Liebherr A 316
Póngase en contacto con Sjoerd Overbeek para obtener más información.
TVA/marge: TVA déductible
Numéro de série: 2000.26.0327
Adaptable aux machines suivantes: Liebherr A 316
Veuillez contacter Sjoerd Overbeek pour plus d'informations
Brand: Liebherr
Type 1: LMV100
Type 2: LMV 100
S/N: 2000.26.0327
Machine: Liebherr A 316
Part number: 9886613
Brake valve / Bremsventil / Remventiel
Brand: Rexroth
Type: MHB 20 RLA40/B19U02A05B00V18
Part number: 5009683 / R900948817
(Getest op testbank / Tested on testbench / Getested auf Prüfstand)
Drive motors / Driving motors / Fahrmotoren / Rijmotoren
Hydraulic motors / Hydraulikmotoren / Antriebsmotoren
Hydrauliek motoren / Hydraulische motoren
Hydraulic / Hydraulik / Hydrauliek
= Meer informatie =
Onderdeel geschikt voor: Toepassingsgebied bouw
BTW/marge: BTW verrekenbaar voor ondernemers
Serienummer: 2000.26.0327
Past op de volgende machines: Liebherr A 316
Neem voor meer informatie contact op met Sjoerd Overbeek
VAT/marża: Możliwość odliczenia podatku VAT
Numer serii: 2000.26.0327
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z Sjoerd Overbeek
IVA/margem: IVA elegível
Número de série: 2000.26.0327
Contacte Sjoerd Overbeek para obter mais informações
НДС/маржа: С вычетом НДС
Серийный номер: 2000.26.0327
Свяжитесь с Sjoerd Overbeek для получения дополнительной информации
Moms/marginal: Avdragsgill moms för företagare
Serienummer: 2000.26.0327
Kontakta Sjoerd Overbeek för mer information